Search

⭐️五月是美國亞太裔傳統月!美國亞太裔外交官在美國國務院扮演重要的角色,在AIT的運作上更是如此!在...

  • Share this:

⭐️五月是美國亞太裔傳統月!美國亞太裔外交官在美國國務院扮演重要的角色,在AIT的運作上更是如此!在整個五月份,我們將為各位介紹AIT亞太裔官員的重要貢獻。今天要和大家介紹的是政治組官員黃光杰(Jason Hwang)的故事。

📚雖然我在美國出生,但很幸運的是,我小時候有在台北的國語日報語文中心學了一個暑假的中文。在那之後,我就愛上了牛肉麵等台灣美食,可惜在美國和世界各地要找到這麼道地的台灣美食不是那麼容易。我的爸媽和老師非常用心良苦,但我還是不太會讀寫注音符號ㄅㄆㄇㄈ或漢字,不過這也給了我外派到台灣前,到美國在台協會華語學校學中文的機會!畢竟,少壯不努力,老大徒傷悲……不管派到世界哪裡, 我都很榮幸能夠代表美國,可是我的胃 (和我的心) 特別開心能回到台灣!-- 政治組官員黃光杰

⭐️It’s Asian-American and Pacific Islander Heritage Month! AAPI diplomats are a vital part of the State Department, and especially our AIT operation! All month, we look forward to featuring the important contributions of our AAPI colleagues. Today we are sharing Political Section Officer Jason Hwang’s story with you.

📚Being born in America, I was lucky to spend a summer of my childhood learning Chinese at the Mandarin Daily News Language Center in Taipei. I gained a lifelong love for Taiwanese snacks like beef noodles that has not always been easy to satisfy during my years in the United States and around the world. Despite the best efforts of my teachers and parents, I did not gain a lasting capacity to read or write in either phonetics (ㄅㄆㄇㄈ) or Chinese characters (漢字). Happily, this meant I was asked to study at AIT's Chinese Language and Area Studies School before beginning my assignment. After all, 少壯不努力 老大徒傷悲 (If you don’t work hard when you’re young, your life will be much harder when you’re old). I am proud to represent the United States no matter where I serve but my stomach (and heart) are particularly thrilled to be back in Taiwan. -- AIT Political Officer Jason Hwang


Tags:

About author
本會臉書對於內容中連結至其他網站的資料,對其內容不負任何責任,也不代表對其內容的認可與核准。依規定美國在台協會無法在公開的論壇上討論個別申請問題。對於任何謾罵、攻擊或騷擾性的言論本會有權刪除及封鎖。
美國在台協會(American Institute in Taiwan, AIT)推廣美國人民與台灣人民之間的商務、文化及其他關係。官方網站: https://www.ait.org.tw/zhtw/our-relationship-zh/
View all posts